Оставьте заявку на перевод
Мы вам ответим в ближайшее время
Если брак регистрируется в Германии, прежде всего нужно обратиться в немецкий отдел ЗАГС по месту проживания одного из будущих супругов и взять памятку, в которой указан перечень документов, необходимых для регистрации брака. В этом списке указаны документы, необходимые для подачи документов как жениху, так и невесте. Сделать это нужно обязательно, т.к. в разных районах ЗАГСы Германии могут затребовать различные документы. Все документы от иностранного партнера должны быть апостилированы в архиве ЗАГС, министерстве юстиции или министерстве иностранных дел России и переведены на немецкий язык (информацию о российских органах, проставляющих штамп Апостиль, вы найдете на сайте http://www.rumilan.com/article.sdf/ru/info/apostille. Перевод рекомендуется делать у присяжного переводчика в Германии.
Свидетельство о рождении нового образца с апостилем |
Справка о прописке |
Справку о семейном положении с апостилем (Она называется "Справка об отсутствии записи регистрации брака") (форма № 35, утв. Постановлением Правительства РФ от 31.10.98 г. № 1274, выдается управлением ЗАГСа России, справка действительна в течение 6 месяцев) |
Свидетельство о разводе с апостилем, (если человек ранее состоял в браке) |
Свидетельство о браке (если человек ранее состоял в браке). |
Заявление об отсутствии обстоятельств, препятствующих вступлению в брак с апостилем. Оформляется у нотариуса |
|
|
|
|
Мы вам ответим в ближайшее время