Письменный перевод

ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ: ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ ДОКУМЕНТОВ И УСЛУГИ ДЛЯ БИЗНЕСА В ГЕРМАНИИ


Почему выбирают письменный перевод от Angara Meyer?

Письменный перевод — ключевой этап в международной коммуникации, бизнесе и документообороте. Бюро работает в Германии более 20 лет, предоставляя заказчикам точные, профессиональные письменные переводы для технических, медицинских, юридических и деловых задач.

Начиная сотрудничать с нашим бюро, вы получаете следующие преимущества:

Экспертность

Профессионалы с отраслевой специализацией

Оперативность

Выполнение заказа точно в срок

Качество

Использование современных технологий для перевода, владение отраслевой терминологией

Стоимость

Индивидуальный расчет, отсутствие скрытых доплат

 

Наши специализации письменного перевода

Технический перевод

Юридический и деловой перевод

Медицинский перевод

  • Инструкции по эксплуатации
  • Инструкции по монтажу и сборке
  • Описания технологических процессов
  • Документация на оборудование
  • Презентации
  • Веб-сайты
  • Нормативная документация
  • Контракты
  • Учредительные договоры
  • Уставы
  • Бизнес-планы
  • Тендерная документация
  • Судебные решения
  • Отчеты
  • Договоры на покупку недвижимости
  • Медицинские заключения
  • Выписки
  • Истории болезни
  • Сертификаты
  • Рекомендации врачей

 

 

Основные языковые пары и технологии работы

Язык перевода

Направления

Особенности работы

Русский-немецкий

Профессиональное качество, использование терминологических баз

Английский-немецкий

Совместная работа с коллегами, использование терминологических баз

Украинский-немецкий

Учитываем отраслевую специфику, использование терминологических баз

 

 

Преимущества письменного перевода от бюро Angara Meyer


Когда необходим письменный перевод?

Для бизнеса и частных лиц

 

Сколько стоит письменный перевод?

Стоимость зависит от объема текста, языка, сложности и сроков. Вы получите подробную смету после заявки.


Какие документы переводят чаще всего?

 

Как заказать письменный перевод?

Чтобы получить качественный заверенный перевод, следуйте этому алгоритму:

  Определите точные требования. Уточните в организации, куда вы будете подавать документы, нужен ли именно заверенный перевод (beglaubigte Übersetzung) или достаточно обычного перевода.

 Подготовьте электронные копии документов (в формате PDF или JPG в хорошем качестве). Предоставьте бюро переводов четкие, читаемые копии всех документов для предварительной оценки. Важно: не отправляйте оригиналы по почте!

 Получите расчет стоимости и сроков. Стоимость зависит от объема, языка, сложности и срочности. В среднем заверенный перевод на немецкий стоит от 45 до 65 евро за страницу.
Срочный перевод может стоить дороже, если нужен в течение 24 часов.
Стандартный срок: 3-5 рабочих дней (без учета времени на пересылку документов).

  Согласуйте условия оплаты (предоплата/оплата при получении).

 Дождитесь выполнения перевода. Присяжный переводчик выполнит работу и оформит ее в соответствии со всеми стандартами.

  Получите готовые документы. Готовый перевод можно получить в виде электронной копии заранее для ознакомления, а оригинал — по почте или лично в офисе.
Важно: электронные версии обычно не имеют юридической силы. Оригинал заверенного перевода почти всегда нужен на бумаге.

 

Оставьте заявку на перевод

Мы вам ответим в ближайшее время

×

Заявка

×